Santo Daime e Pathwork são caminhos irmãos.

Na Casa da Calma, nosso trabalho dentro do caminho do Santo Daime é complementado por nossa compreensão dos ensinamentos do Guia Pathwork.

Santo Daime tem muitas irmãs

The inspiration to form the Santo Daime religion came through a man called Mestre Irineu—or Mestre, which means “master,” for short—about a hundred years ago. The being who appeared to Mestre was the Queen of the Forest. She is understood to also be Mary, the mother of Jesus.

Santo Daime, then, comes from an eclectic combination of an indigenous South American tradition together with its African heritage along with a strong influence from the Catholic church. This is why there are numerous mentions of the sun, the moon, the stars, and the sea in the hymns, along with God, Jesus, Mary and Joseph.

There are also numerous references to various Orixas, who are the beings associated with the various elements of Earth, and caboclos, who are indigenous beings associated with the forest, along with Saint John the Baptist and Saint Michael the warrior and protector.

Receber as dádivas do Santo Daime é receber uma dádiva de Cristo e também da natureza. Porque Cristo quer nos ajudar a curar e iluminar o mundo com nossa própria luz. E todos nós somos fundamentalmente parte da natureza. É Cristo quem garante que este mundo tem muitos caminhos diferentes que podem nos levar para casa. Isso encoraja—e muitas vezes até exige —que trabalhemos juntos para encontrar a unidade que os conecta.

A história de dois poderosos caminhos espirituais

Se olharmos para a história do Santo Daime no Brasil e do Pathwork nos Estados Unidos, podemos ver um ponto no tempo em que o Mundo Espiritual pode ter pretendido que os dois se entrelaçassem para o crescimento mútuo. No final, o Pathwork se espalhou pelo Brasil, onde hoje existem muitas comunidades. E as comunidades do Santo Daime começaram a surgir nos EUA. Mas por várias razões, a religião do Santo Daime nunca foi realmente fundida com sucesso com os ensinamentos do Pathwork, e vice-versa.

No entanto, esses dois caminhos são fundamentalmente muito compatíveis. Ambos se concentram na necessidade de eliminar nossos obstáculos internos, com o Pathwork fornecendo extensos ensinamentos sobre a origem de nossos obstáculos internos e como transformá-los. O Santo Daime nos traz diretamente para experiências onde essa transformação pode acontecer. Esse tipo de ajuda personalizada do Daime é notável.

Tanto o Santo Daime quanto o Pathwork são caminhos crísticos, ou seja, Cristo inspirou cada um deles e nos guia no trabalho com eles. Na casa da calma, nosso trabalho dentro do caminho do Santo Daime é complementado por nossa compreensão dos ensinamentos do Guia Pathwork e nossa intenção de atender a todos os aspectos da jornada de cura.

Combinando humildade com fraternidade e irmandade

Madrinha Baixinha e seu marido fundaram uma igreja em Lumiar, Brasil chamada Flor da Montanha. Foi formada pela união de duas vertentes espirituais, a Umbanda e o Santo Daime. Ela chamou de Umbandaime. Das tradições da Umbanda, originárias da África, vêm os ensinamentos dos Orixás, que são os muitos seres responsáveis ​​por vários aspectos da Terra. Foi unindo esses dois caminhos que ela criou algo especial e poderoso.

In hino #84 in Guia Mestre, Baixinha disse:

This Side and the Other Esse Lado e o de Lá
Who comes through the Doctrine Quem vem pela Doutrina
In Umbanda will arrive Na Umbanda vai chegando
Who arrives in Umbanda Quem chega na Umbanda
In the Doctrine will stay Na Doutrina vai ficar

Uma das qualidades do Eu Superior que pedimos ao Daime para nos ajudar a adquirir é a humildade. Na verdade, o tema do desenvolvimento da humildade aparece repetidamente nos hinos. Pois a humildade é a essência divina que descobrimos quando superamos nosso orgulho. E de acordo com o Guia Pathwork, o orgulho é uma falha altamente destrutiva e uma das mais difíceis de superar. A humildade, portanto, não é fácil de desenvolver, mas é absolutamente necessária se quisermos avançar em nosso caminho.

Para alguns, pode ser humilhante simplesmente reconhecer o benefício de reunir os ensinamentos de mais de um caminho espiritual. Mas é assim que a humanidade cresce, trabalhando em conjunto. Também podemos ver as impressões digitais de Cristo na maneira como a fusão de quaisquer dois caminhos espirituais desperta humildade e unidade no serviço da cura.

Como diz Baixinha em Guia Mestreem hino #56:

Who Waits Always Reaches Quem Espera Sempre Alcança
Jesus sent us here Jesus nos mandou aqui
For us to work together Para nós juntos trabalhar